À travers la galaxie de jeunes stars à la TV ces jours-ci, personne n'est plus brillante que les filles de One Tree Hill.
Qu'est-ce que ça fait de faire partie de la scène toute jeune et sexy de Hollywood ?
Danneel : Honnêtement, ça fait comme un travail de neuf à cinq. [= un travail normal]
Hilarie : Quoique, c'est sympa, parce que nous tournons notre série dans une réelle petite ville du sud — Wilmington, Caroline du Nord.
Sophia : Nous avons des vies normales. Nous n'avons pas de gros égos ici comme ces gens qui ont constamment un chauffeur autour et allant à des fêtes tous les soirs. Beaucoup de gens dans ce business semblent penser qu'ils ont le droit d'avoir un traitement extra-spécial [= traitement de faveur].
Hilarie : En
tournant à travers le pays, j'ai souvent l'impression que nous sommes exploitées - ce que j'aime. J'ai toujours voulu faire partie des exploités [= grands bosseurs]. Heureusement notre travail à la caméra parle pour lui, parce
que c'est vraiment tout ce que vous voyez. Il n'y a pas de Page
Six [= commérages sur les stars] dans Wilmington !
Il y a, genre, deux rues avec des choses à faire dans Wilmington. Qu'est-ce que vous faites pour vous amusez ?
Hilarie : Ça dépend. Il y a des clubs où les filles de sororités vont — mais nous n'allons pas dans ces endroits. Nous allons dans des bars cools comme le Soapbox. C'est notre endroit.
Sophia : Habituellement, nous passons tout simplement nos soirées à la maison ou organisons des fêtes les uns les autres.
Danneel : Et nous chantons ensemble du rock'n'roll au karaoké !
Hilarie : C'est vrai, mec ! Il n'y a rien de mieux comme une petite chanson de Journey [= groupe de hard rock américain] à deux heures du matin.
Sophia : Nous avons fait quelques unes des chansons de The Notorious B.I.G [= rappeur américain], ce qui est vraiment amusant — 100 personnes fixant les plus geeks petites filles blanches dans le bar, criant Biggie [= surnom du rappeur] à pleins poumons.
Hilarie : Nous sommes des geeks.
Danneel : Je n'essaie pas de jouer et être comme Paris Hilton, se montrant à une certaine fête et chantant sa nouvelle chanson.
Tu l'a vu dans Today ?
Danneel : Elle était enfaite vraiment excellente. [silence] Je mens totalement. Elle était nulle. Je plaisante !
N'avez-vous pas l'impression de laisser passer tous ces sacs de cadeaux chics ?
Sophia : Malheureusement, nous ne sommes pas là quand ils sont distribués, mais je ne dirais pas que nous les laissons passer. Ce n'est pas comme si nous avions droit à quoi que ce soit juste parce que nous sommes acteurs. Je pense que quand vous développez un sens de traitement de faveur, vous avez des ennuis.
Sophia : Malheureusement, nous ne sommes pas là quand ils sont distribués, mais je ne dirais pas que nous les laissons passer. Ce n'est pas comme si nous avions droit à quoi que ce soit juste parce que nous sommes acteurs. Je pense que quand vous développez un sens de traitement de faveur, vous avez des ennuis.
Hilarie : Je pense que nous devrions certainement avoir plus de choses gratuites. J'aime les cadeaux ! L'année dernière au Teen Choice Awards, j'ai eu l'un de ses vélos Orange County Choppers, genre, pour les petits enfants. Je l'ai donné à mon cousin pour Noël. Nous n'utiliserons jamais ce genre d'affaire, mais c'est amusant d'avoir des choses que nos proches pensent qui sont cool.
Sophia : Je suis toujours excitée. Tu penses, "Vraiment ? Je peux l'avoir ?" Et parfois les gens veulent donner plus, et c'est genre, "Deux ?"
Qui ou qu'est-ce que vous admirez ?
Hilarie : Je suis obsédée avec l'émission Miam Ink [= émission de télé réalité qui suit les évènements d'un salon de tatouage à Miami Beach en Floride]. J'étais assise dans ce bar à Miami, et tout le cast est rentré à l'intérieur avec toutes ces femmes fortes, et j'ai crié, "Oh mon dieu !" Ils se sont retournés, et j'ai vite réalisé que j'étais une vraie fan.
Sophia : J'étais sortie hier soir, et me suis presque perdue parce que j'ai regardé sur ma gauche et il y avait Hugh Laurie. J'aime House. Je veux dire, je l'adore.
Danneel : Oh, genre Law & Order : SUV [= New York, unité spéciale] ? Oh. Mon. Dieu.
Sophia : Oh !
C'est ma favorite absolue. J'ai rencontré le cast l'année dernière.
Quand Richard Belzer m'a serré la main et que je l'ai regardé dans les
yeux, j'avais des palpitations cardiaques. J'ai dit, "Je suis désolée,
je ne peux pas respirer. J'irai mieux dans une seconde." Et il a dit, "Pour nous ? Vraiment ?" J'ai chaque épisode de chaque saison TiVo'd. Je
suis devenue dingue.
Vous devez rencontrer votre part de fans hystériques. Quelle est la rencontre la plus effrayante que vous ayez eu ?
Hilarie : Je peux le dire, ou tu vas t'énerver ?
Vous devez rencontrer votre part de fans hystériques. Quelle est la rencontre la plus effrayante que vous ayez eu ?
Hilarie : Je peux le dire, ou tu vas t'énerver ?
Sophia : Oh, vas-y avant.
Hilarie : Nous faisions cette tournée dans les centres commerciaux pour notre série — c'est génial parce que nous pouvions enfin rencontrer nos fans en face-à-face — et ce gars est venu vers Sophia et moi avec des lettres qui disaient, "Puisque je ne peux pas vous épouser, j'aimerais vous adopter."
Sophia : C'était si effrayant. Il nous a raconté toute sa vie. Il avait 62 ans.
Hilarie : Mais c'était mignon ! Enfin, c'était effrayant et mignon à la fois.
Sophia : C'était bien intentionné, mais à la fois, c'est genre, parce que nous ne pouvons pas avoir une relation, tu veux être mon papa ? C'est bizarre.
Quel est le pire paparazzi que vous avez rencontré ?
Quel est le pire paparazzi que vous avez rencontré ?
Hilarie : Je n'en ai pas vraiment eu un. Je suis devenue le genre de désensibilisé, parce que pendant un long moment j'étais cette presse, travaillant pour MTV, poursuivant des acteurs et autres. Je comprends que se soit leur job. Mais j'ai aussi l'impression que Hollywood a perdu un peu de ses mystères, et c'est trop dommage.
Qu'est-ce que tu veux dire par là ?
Sophia : Le mystère fait des stars de cinéma ! Si vous voyez quelqu'un en couverture des magazines hebdomadaires tout le temps, pourquoi voudriez-vous payer pour les voir au cinéma ?
Hilarie : Ouais, Hollywood ne se focalise pas sur votre travail. C'est comme donner le Prix du Professeur de l'année à la maîtresse sexy de la maternelle. Ce n'est pas à propos du fait qu'elle sache enseigner beaucoup de choses — c'est si elle sort avec l'entraîneur de football.
Quel conseil avez-vous pour des futures stars ?
Quel conseil avez-vous pour des futures stars ?
Sophia : Se rappeler — défiler autour de cette ville à moitié nu et être bourré est seulement excusable quand vous êtes assez jeune pour ne pas connaître pire. Ce n'est pas quelque chose avec laquelle vous pouvez vous faire une carrière.
Danneel : C'est fini d'être mignon quand vous avez 35 ans.De plus, parfois vous perdez tout pour être populaire. J'auditionnerai contre quelqu'un et je sais qu'ils vont obtenir la partie juste parce qu'ils sont allés aux fêtes justes.
Hilarie : Je vois, je sais quel "populaire" c'est. Quand j'ai travaillé pour MTV, pendant notre réunion pour TRL, les producteurs disaient, "Voyez, nous savons que O-Town est nul, mais vendez-les quand même aujourd'hui." Puis, 1 an après, ces gars ont supplié pour être dans l'émission, et nous étions genre, "Désolé. Vous n'êtes plus cool maintenant." Les gens deviennent des produits.
Si vous n'étiez pas actrices, qu'est-ce que vous feriez ?
Si vous n'étiez pas actrices, qu'est-ce que vous feriez ?
Sophia : J’écrirais. J'ai été dans une école de journalisme.
Danneel : J'ai étudié un peu la poésie.
Hilarie : Vous savez, Danneel est la seule ici à avoir été diplômée de l'université.
Vous semblez vraiment vous appréciez tous les uns les autres. Ce n'est pas vraiment Hollywood.
Vous semblez vraiment vous appréciez tous les uns les autres. Ce n'est pas vraiment Hollywood.
Hilarie : Vous savez, nous pourrions carrément coucher avec vous, et se serait que des conneries.
Sophia : Nous pourrions être que bonnes. Nous sommes des actrices, après tout.
Traduction : WonderfulSophiaB
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire